|
Discurso de Baba sobre el tema
En los países extranjeros, a pesar de que ustedes poseen una vida confortable, que satisfacen sus necesidades materiales, ustedes sienten que les falta paz mental. Entonces, con grandes esperanzas de conseguir la paz mental tan anhelada, gastan grandes cantidades de dinero, atraviesan muchos inconvenientes personales para venir a este lugar. Teniendo que enfrentarse con tantas dificultades, gastando tanto dinero para venir a este país, cada uno de ustedes debería preguntarse a sí mismo: "¿Qué es lo que nos llevamos de regreso con nosotros? ¿Qué es lo que conseguimos a cambio de todos los inconvenientes que soportamos al venir a este lugar? ¿Por qué hemos venido aquí? ¿Hemos logrado aquello que pensábamos conseguir viniendo hasta aquí?" Este tipo de preguntas deberían ser hechas por cada uno de ustedes todos los días.
Si al llegar a este lugar continúan pidiendo los mismos tipos de placeres y confort que ya poseen en sus países de origen, entonces ¿para qué han venido hasta aquí? ¿Qué es lo que quieren conseguir? ¿Cuál es el cambio que están procurando? Esto es algo que ustedes debieran preguntarse a sí mismos.
Los placeres que se relacionan con el cuerpo no son verdaderos placeres. Si tomamos estos
placeres humanos, como el descanso del cuerpo, por ejemplo, veríamos que los animales en
general también disfrutan de esto. Muchos animales que se encuentran en un nivel de
evolución muy inferior al hombre, como por ejemplo el ciervo o el elefante, llevan una
vida muy pacífica y pueden disfrutar de una cierta cantidad de placer y confort. Estos
animales no matan a otros animales para comer. Estos animales poseen afinidad con los
seres humanos. En este país existen tradiciones en que los hombres adoran a los animales
que no comen alimentos que provienen de matar a otros animales. Dentro del grupo de los
animales en general, también están los tigres y los leopardos, animales que consiguen su
alimento matando. Ellos son mantenidos a distancia del hombre. Si el hombre, que debe
cuidar a todos los otros seres vivos con mucha compasión, posee menos cualidades que un
animal, entonces, ¿dónde queda la naturaleza humana que debe haber en cada ser humano'?
Si hablamos de naturaleza humana, debemos comprenderla como la posibilidad de sentir
compasión y bondad hacia todos los seres VIVOS.
En el contexto total, lo más importante -lo primero que es importante al hombre y a la
naturaleza humana- es su propio Comportamiento. Luego del Comportamiento viene la
Disciplina; luego le sigue el Deber; y por ultimo viene la Devoción. Disciplina, Deber,
Devoción y Comportamiento, estos cuatro elementos juntos constituyen la naturaleza
humana. Esta naturaleza humana es como una mansión que descansa en estos cuatro pilares.
Es verdad, estamos cumpliendo con nuestro deber en estos días, pero ¿qué clase de
deber?, y ¿cómo estamos llevando a cabo este deber? ¿Lo estamos haciendo como una
máquina, metódicos como un robot? Un reloj, por ejemplo, también cumple con su deber
haciendo que sus manecillas den vueltas y vueltas; cuando le damos cuerda al reloj, éste
hace que sus manecillas cumplan con su deber. Pero este deber está hecho mecánicamente.
Pero el Deber al cual nos referimos debe estar acompañado de Devoción y Disciplina. El
Deber está en el centro, la Devoción a un lado y la Disciplina en el otro lado; estos
últimos deben actuar como guardaespaldas del Deber que llevamos a cabo. Si el Deber que
realizamos está exento de Disciplina o exento de Devoción, ese Deber no tiene vida;
sería lo mismo que estuviese realizado por una máquina.
El hombre no es una máquina. El lleva al Jiva dentro de él; él tiene el Atma: tiene a
la Divinidad y además posee inteligencia. Todo esto le diferencia esencialmente de una
máquina. Teniendo tantas características que nos distinguen, si aún nos comportamos
como animales, ¿para qué nos sirven todas estas cualidades distintivas?
La esencia de la humanidad es el Hombre. La verdadera interpretación de la naturaleza
humana es poder correlacionar el pensamiento que proviene de la mente, la palabra que
proviene de la boca y la acción que sale de las manos. Pensamiento, palabra y acción,
estos tres elementos deben estar estrechamente relacionados entre sí; ésta es la
cualidad básica de la naturaleza humana. Por ejemplo, esto es un ventilador. El
ventilador posee tres hojas. Si estas tres hojas se dirigen a direcciones distintas,
nosotros no obtenemos el viento desde el ventilador. Pero cuando estas tres hojas giran en
la misma dirección, entonces, obtenemos el viento del ventilador. Si deseamos ese viento,
debe existir coordinación entre las hojas; deben girar como una sola unidad. Nuestro
corazón espiritual es como una habitación. Las tres cualidades (gunas), armonía,
agitación, inercia, (sattwa, rajas, tamas), son las tres hojas del ventilador. Nuestra
inteligencia es el interruptor. La corriente eléctrica es nuestro poder de voluntad.
Cuando encendemos el interruptor de nuestra inteligencia y cuando podemos coordinar estas
tres cualidades dentro nuestro, entonces obtendremos paz, satisfacción y bienaventuranza.
No estamos comprometidos en este proceso coordinado. Mientras estamos en América,
pensamos que queremos hacer el viaje a la India, no importa cuán distante esté, para
conseguir progreso espiritual; por lo cual venimos aquí. Pero no tratamos de coordinar
nuestro pensar con nuestro accionar para conseguir lo que queremos de este lugar. Para
vivir una vida sin objetivos, pueden hacerlo en cualquier lugar donde ustedes vivan.
¿Debemos atravesar toda esta distancia para conseguir este progreso espiritual que
buscamos y a pesar de eso no poder obtenerlo porque no coordinamos nuestras palabras y
nuestros pensamientos con nuestras acciones?
La gente que pertenece a un cierto país, habiendo nacido en ese país, tanto por la
cultura y tradición de ese país y por el honor de tal país, debería hacer un esfuerzo
para conseguir dignidad y respeto para tal país. La gente dice que viene de América o de
India y se les pregunta: "¿esto es lo que significa América, o esto es lo que
significa la India?", todo el nombre y la dignidad de tal país depende de ellos;
sube o baja según la conducta y el comportamiento de esta gente. La historia de una
nación, o sus tradiciones, dependen del comportamiento y la conducta de sus ciudadanos.
No es posible para nadie llevar una vida como si fuera una gota de aceite en la superficie
del agua, de una manera aislada, como si no tuviera nada que ver con sus alrededores.
Junto a nosotros está la sociedad. El bienestar de la sociedad y las reglas que
pertenecen a la sociedad es algo que debemos aceptar y que debemos experimentar. Nacemos
en la sociedad, vivimos en una sociedad y todo lo que necesitamos para nuestro bienestar y
confort lo conseguimos de la sociedad; no es posible para nadie vivir aislado y separado
de la sociedad. Como partes de la sociedad, si vamos en contra de sus leyes, simplemente
significa que estamos alimentando la naturaleza animal dentro nuestro. Si desean vivir
como seres aislados, pueden hacerlo, pero vayan a los bosques, aíslense de toda la
sociedad y vivan como individuos aislados. Pero si desean vivir en sociedad y son parte de
ella, entonces, no pueden ir en contra de sus leyes.
Hay dos cosas de las cuales uno debiera tomar nota. Una es la libertad individual y la
otra es el derecho fundamental. Debemos llevar adelante nuestras vidas como un compromiso
entre la libertad individual y el derecho fundamental. Pero en estos días sólo se le da
importancia a la libertad individual y nos olvidamos del derecho fundamental.
Cuando estamos en compañía de personas mayores, cuando vamos a estar con gente que ha
aprendido muchas cosas, cuando vamos a ver personas que son sabias y cuyos Darshans
(visión de la presencia santa) quisiéramos tener, debiéramos preguntarnos de qué
manera tenemos que comportamos en tal compañía. ¿Cómo nos comportamos cuando estamos
en un grupo de esa clase? En la presencia de mayores se necesita tener una cierta cuota de
humildad. Todas las cosas que ustedes hacen como sentarse, hablar, las vestimentas que
usan, contribuyen a su comportamiento y conducta en la presencia de los mayores. Por medio
de este tipo de comportamiento, nosotros obtenemos respeto para nosotros. Por el
contrario, si nuestra conducta y comportamiento no son apropiados a la sociedad en que
vivimos, entonces la sociedad no nos respetará; sus miembros nos empujarán fuera de
ella.
También debemos hacer un esfuerzo para ir gradualmente disminuyendo el apego que
tengamos. Si le permitieran crecer a tal apego, simplemente ustedes se encontrarían
limitados, les crearía una situación de esclavitud. Ustedes han dejado sus países, han
cortado el apego a sus países, han dejado y cortado el apego a sus padres, amigos y todo
tipo de relaciones, etc.; ustedes han venido desde tan lejos, cortando con todos estos
apegos. ¿Por qué venir hasta aquí y comenzar con nuevos apegos luego de haber
abandonado todos los viejos apegos? Debe existir un límite para los apegos que ustedes
cultiven aquí. Si alguien los saluda, simplemente saluden. Si alguien se despide, ustedes
también se despiden. Las conversaciones deben ser limitadas y no deben ocupar el lugar de
los apegos que han dejado atrás. Si alguien está enfermo y necesita ayuda, por supuesto,
ustedes deben dar esa ayuda hasta el límite de lo que sea necesario; pero acá también
existe un final. Ustedes deben tener la precaución de no generar apego a través de la
ayuda a otros. Si ustedes crean apego sirviendo a otra persona o ayudando a la gente que
lo necesite, esto no les va a adelantar en su camino espiritual.
Las mujeres vienen aquí. Es diferente si estas mujeres vienen con sus maridos. Pero
cuando las mujeres vienen y comienzan a generar apegos con personas con quienes no están
casadas, entonces, ese apego comienza a crecer y a generar dificultades. Esto causa
desarmonía de naturaleza psicológica y no les ayuda a promover sus aspectos
espirituales. He estado señalando esto en varias oportunidades en los últimos dos o tres
años. La gente que llega aquí como hombres o mujeres solteros comienzan a tener
conversaciones que les generan tal apego, por lo cual se alejan cada vez más del
verdadero propósito para lo que han venido a la India. Comienzan a crear y cultivar
aspectos que son muy distantes de los objetivos que los trajeron a la India.
Algunos jóvenes poseen unas ideas fantásticas que ellos confunden con devoción. Ellos
piensan que es devoción, pero verdaderos síntomas de devoción no se ven en estos
jóvenes. Ellos lo llaman devoción, pero es un "profundo océano"
(devotion-deep ocean) en lo que se sumergen. Ellos llevan el rosario "Japamala",
se sientan a meditar, parece que están concentrados; pero súbitamente su concentración
se pierde y caen en alguno de sus apegos mundanos. Este tipo de inestabilidad, en poco
tiempo, les lleva por un camino que no es el correcto y son llevados lejos del camino
espiritual. Malas miradas, malos pensamientos, malas palabras, malas acciones, todos estos
órganos sensorios deben parar completamente. Al principio, si pueden corregir lo que ven,
si pueden corregir lo que oyen, y si también pueden controlar lo que dicen, entonces
automáticamente los pensamientos podrán ser controlados.
En la búsqueda de la liberación espiritual, cuando algunos jóvenes se acercan a Sai
Baba, ellos aceptan las enseñanzas de Sai Baba y siguen el camino de Sai Baba. Cuando se
acercan a otro, también aceptan y siguen a ese otro. Van saltando rápidamente de un
lugar a otro, cambiando sus propias actitudes y creencias. Por lo tanto, nunca se
mantienen firmes y caen en terribles confusiones y al final, lo único que consiguen es
esa confusión y ninguna liberación espiritual. Lento y firme se gana la carrera. Desde
el principio, la mente es como un mono loco. Para la mente, que inicialmente tiene las
cualidades de un mono loco, si se le agrega este saltar de un lado al otro, ¿cómo
podrán conseguir firmeza y paz para la mente?
Aquellos que vienen de países occidentales están muy ansiosos de lograr resultados
inmediatos y buenos resultados. Pero al mismo tiempo no realizan ningún esfuerzo por
adelantar rápidamente o hacer algún cambio en su camino o en su comportamiento. Cuando
ustedes cambien su camino y sus defectos rápidamente, entonces los resultados aparecerán
rápidamente. Pero si no se realizan los cambios y las transformaciones dentro de ustedes,
¿cómo pueden esperar resultados inmediatos? La calidad de la semilla que ustedes pongan
en la tierra determinará el tipo de árbol que crezca. Cuando su pensamiento sea bueno,
entonces sus acciones también serán buenas.
Si, en los últimos dos años no les he dado entrevistas individuales a las personas que
vienen de países occidentales. Tal vez ustedes no sepan la razón de esto. Puede que lo
estén interpretando mal, y piensen: "Hemos venido de tan lejos y hemos estado
esperando tanto tiempo, ¿por qué Sai Baba no nos otorga una entrevista?" Tales
preguntas aparecen en la mente de algunos de ustedes. Cuando le doy una entrevista a
jóvenes de ambos sexos que se acercan a Mí, su conducta y su comportamiento no es
satisfactorio. La razón de esto es que ellos padecen una cierta cantidad de debilidad en
sus mentes. En la India, la costumbre, la tradición y el código de conducta es tal que
cuando se juntan los hombres y las mujeres en alguna reunión, se mantienen separados y no
se mezclan. En los países occidentales, desde el comienzo, ellos están acostumbrados a
mezclarse y a moverse juntos, por lo que el mezclarse no va a despertar ninguna sorpresa.
Pero en la India, la situación y la costumbre aceptada es totalmente contraria a esa.
Mucha gente viene de países occidentales y son muy buenos. Vienen con mucha devoción,
vienen con sentimientos de la profundidad del corazón y quieren mejorarse a sí mismos.
Es decir, vienen muchas personas de los países occidentales con muy buenas intenciones,
gente buena. Pero en tales grupos, simplemente porque haya cuatro o cinco personas que son
malas y cuyo comportamiento no sea aceptable en Prashanti Nilayam, están arruinando la
oportunidad que todo el grupo tiene y desea tener.
Algunas personas dicen: "Swami viene a mí como una voz interna y El me dice esto, y
El me dice aquello". Todo esto es simplemente síntoma de histeria; Swami nunca
haría tal cosa. Esto también es el resultado de debilidad en la mente. Deberían
deshacerse de tal debilidad de la mente e instalarse en el camino correcto
Las características espirituales, la capacidad y posibilidad de meditar, no son cosas que
se puedan conseguir a través de las drogas. Estas son cosas que tienen que aparecer desde
dentro de uno, desde el propio corazón; no pueden ser introducidas desde afuera por
ningún método artificial. Algunos jóvenes extranjeros han estado usando distintos tipos
de drogas, incluyendo LSD y otras similares. Usando cualquier droga, la poca fortaleza
física que poseemos desaparece, la fortaleza mental también desaparece y la mente se
debilita. Al final, simplemente nos volvemos débiles, personas drogadictas y nos
enfermamos. Vienen a la India, los hombres entablan amistad con mujeres de la India y las
mujeres hacen amistad con hombres de la 1ndia. Este tipo de situaciones no están
permitidas en la India y son enteramente contrarias al camino espiritual según es
entendido en la India. Si esa gente se queda en el ashram, darán mal nombre a todo el
ashram.
No se puede acercar a la espiritualidad a través del amor que está relacionado con la
lujuria; debe ser amor puro, que no tenga ni un pequeño matiz de lujuria en él. La clase
de amor que nos acerca a la espiritualidad es el amor desinteresado, el amor expansivo. El
amor que está teñido de lujuria es un amor que se contrae. La forma de amor limitante
que proviene de su relación con la lujuria no les ayudará en su progreso espiritual. La
razón de esto es que el egoísmo es una cualidad muy mala. Debemos desarrollar amplitud,
debemos tener una mente amplia y eso sólo puede ser conseguido desarrollando amor
desinteresado. El deber sin amor es deplorable; el deber con amor es deseable; el amor sin
deber es Divino. Debemos ser capaces de dar amor puro. No debemos cambiar este amor puro
por nada que estuviese conectado con cuestiones mundanas o aspectos materiales.
Si alguien dice que los poderes de Sai Baba han sido otorgados a alguna persona, entonces,
corremos hacia esa persona. Los poderes de Sai Baba son tales que no son dados a nadie.
Nadie puede tomar poderes de Sai Baba ni dárselos a ninguna persona. Los poderes de Sai
Baba no son usados de esa manera y ustedes debieran apartarse y no ser descarriados del
camino por tales afirmaciones. El poder de cada uno está dentro de cada uno; no es
posible traspasar ese poder a otra persona. De esta manera, si le permitimos a una mente
débil que nos controle, si corremos de lugar en lugar, ¿cuándo conseguiremos fortaleza
en nuestra mente y control de nuestra propia mente? Nosotros debemos seguir un
pensamiento, un camino. No deben buscar poder espiritual viajando alrededor del mundo y
gastando montones de dinero. Quédense en sus propias casas. desarróllenlo dentro de
ustedes; ese poder espiritual está ¡Dentro de ustedes! No tienen que correr de aquí
para allá. Dios no es externo; Dios no está fuera de ustedes; Dios está dentro de
ustedes. Ustedes no son un hombre, ustedes son Dios mismo. Ustedes no son sólo una
persona, ustedes son tres: el que ustedes piensan que son (físico); el que otros piensan
que son (mental); y aquel que realmente son, que es Dios. No estén en la ilusión de que
Dios está en algún lugar fuera de ustedes y ustedes tienen que ir a buscarle. Dios está
dentro de ustedes y cuando ustedes puedan darse cuenta de esto, cuando estén en
condiciones de desarrollar el poder espiritual desde dentro de ustedes, entonces, verán a
Dios. Ustedes se dirigen en la dirección de la conciencia mundana; ustedes no están
tomando el camino de la Superconciencia. Cuando ustedes tomen el camino de la
Superconciencia, ustedes van a obtener la Realización y sólo entonces podrán ver la
Verdad.
Lo primero que deben desarrollar es autoconfianza. Es la gente que no tiene confianza en
sí misma la que comienza a andar de un lugar a otro y toman por diferentes caminos.
Cuando llevan su cuerpo a diferentes lugares y se mueven sin rumbo, la mente también se
mueve hacia diferentes lugares. Lo primero es afirmar su cuerpo físico. Si el cuerpo se
mueve todo el tiempo, entonces, la mente también se moverá todo el tiempo. Si tienen un
recipiente lleno de agua, si el recipiente se mueve continuamente, el contenido también
se moverá continuamente. Por lo tanto, no debiéramos mover nuestro cuerpo sin un
objetivo; ésta es una parte esencial de nuestra práctica de meditación. Debemos
sentarnos tranquilos y nuestro cuerpo debe estar quieto. ¿Por qué le decimos a la gente
que se siente derecha y quieta en la meditación? Porque cuando el cuerpo está derecho y
quieto, la mente adentro también está derecha y quieta. Si no pueden controlar su
cuerpo, ¿cómo podrán controlar su mente? Lo primero es controlar el cuerpo, teniendo
todos los órganos del cuerpo y los miembros quietos. El origen del vagabundeo de la mente
es la inquietud constante del cuerpo. Entonces, lo primero que deben hacer es abandonar el
constante vagabundeo de su cuerpo físico.
Mucha gente piensa que la concentración es igual a la meditación, pero no hay tal
conexión entre concentración y meditación. La concentración es algo que está por
debajo de los sentidos, mientras que la meditación está por encima de los sentidos. Pero
son muchos los que tiene la falsa impresión de que concentración y meditación son
idénticas y transitan por un camino equivocado. La concentración es algo que usamos
involuntariamente en nuestra rutina normal y cotidiana. Por ejemplo, estoy leyendo el
diario. Mis ojos ven las letras. Mis manos sostienen las hojas. Mi inteligencia está
pensando ahora. La mente está también pensando. Entonces, cuando los ojos están
haciendo su trabajo, cuando la mano está haciendo su trabajo, cuando la inteligencia y la
mente están haciendo su trabajo y está la acción coordinada de la mente, inteligencia,
mano y ojos, puedo, entonces, obtener el contenido del diario. Esto significa que si yo
quiero conseguir la comprensión de lo que está contenido en el diario, todos los
sentidos enumerados están concentrados y están coordinados, y están trabajando sobre el
diario.
Si uno desea conducir un automóvil, a menos que uno posea concentración, uno no puede
manejar un automóvil en la calle. Todas las rutinas normales como caminar, hablar, leer,
escribir, comer, todas estas cosas se realizan a través de un acto de concentración. Si
este tipo de concentración forma parte de la vida cotidiana, entonces, ¿qué es lo que
debiéramos practicar? Lo que debemos practicar es algo que está más allá de sus
sentidos normales. Debemos elevarnos desde estar por debajo de los sentidos (éste es el
estado de concentración), a los sentidos (la posición intermedia llamada contemplación)
y desde allí, debemos elevamos por encima de los sentidos. Esto es llamado meditación.
Entre la concentración y la meditación existe una zona límite que toca a ambos extremos
y ésta es la zona de la contemplación. Estar en la zona de la contemplación es
liberarse de los apegos mundanos. Si ustedes dejan todos los apegos mundanos, todos los
apegos rutinarios, entonces ustedes estarán en la zona de la contemplación. Cuando
ustedes han destruido todos los apegos, atravesarán esta zona de contemplación y
entonces entrarán en el área de la meditación.
Estos pasos pueden ser descritos también como empezando desde la Autoconfianza, luego
obteniendo Autosatisfacción, luego Autosacrificio y el último paso que es la
Autorrealización. El último paso de la Autorrealización depende de la existencia de la
Autoconfianza. Por lo tanto, ustedes deben desarrollar como primer paso confianza en su
propio Ser. Si no desarrollan la confianza en su propio Ser, si constantemente hablan de
algún poder que posee alguien y algún otro poder que tiene algún otro, y si de esta
manera viajan todo el tiempo y dependen de poderes que poseen otros, ¿cuándo van ustedes
a adquirir algún poder y confianza en su propio Ser? La Paz y la Bienaventuranza están
dentro de ustedes, no son algo que está fuera de ustedes. Ustedes pueden pensar en ir a
los Himalayas para conseguir paz. Sí, su cuerpo puede que vaya a los Himalayas para
conseguir paz, pero su mente puede que quede atrás en la ciudad. ¿Cómo van a conseguir
paz? Ustedes han traído su cuerpo a la India, pero si mantienen los mismos hábitos que
poseen en América, ¿para qué sirve traer el cuerpo a la India? El cuerpo no es lo
esencial. La transformación debe darse en sus mentes, el cambio debe venir de sus mentes.
Mucha gente recoge mucha información; pero no la utilizan para conseguir la
transformación de su propio ser. La información es inútil, pero la transformación en
ustedes es lo importante. Ustedes pueden hablar de muchos comestibles. ¿Aliviarán el
hambre de esta manera? Pero, si comen aunque sea solamente una cosa, van a aliviar el
hambre. Por lo tanto, en vez de hablar tantas cosas en sus conversaciones o en sus
conferencias - cosas que son sólo conocimientos librescos - si son capaces de poner en
práctica al menos una de las cosas que dicen, esto va a ser útil.
Habiendo venido a la India, deben tener en cuenta que si son capaces de mantener un cuerpo
limpio, entonces su mente también se limpiará. Si alguien mantiene su cuerpo sucio,
entonces su mente también se ensuciará. Existe una íntima conexión entre el cuerpo y
la mente. Vamos a una exposición y observamos algo. Cuando miramos alguna cosa, en la
mente se instala el deseo de adquirir tal cosa porque los ojos ya la vieron. La tradición
de este país - India - y lo que ha sido enseñado por la Vedanta es limpieza del cuerpo y
limpieza de la mente. La limpieza de ambos está implicada en lo que realizan: toman un
baño, se sientan a meditar - uno es para limpiar el cuerpo, el otro es para limpiar la
mente -. Si queremos usar un recipiente para tomar líquido, limpiamos el recipiente tanto
por dentro como por fuera. El cuerpo es como el recipiente. En el recipiente del cuerpo
ponemos el néctar del poder divino; nosotros queremos beber el néctar del poder divino.
El cuerpo es un templo. El cuerpo es un recipiente que ustedes desean usar y deben
mantenerlo limpio dentro y fuera. Si lo mantienen limpio por fuera, también podrán
mantenerlo limpio por dentro. Algo que ustedes deben tener especialmente en cuenta para la
Autorrealización es poseer limpieza tanto interna como externa.
Cuando uno entra en el camino espiritual, uno debe reconocer una diferencia clara entre el
hombre y la mujer. Uno no debe tener demasiado contacto con mujeres. Cuando tengan una
vida familiar, ustedes deben cumplir con su deber; no hay nada equivocado en que el padre
de familia cumpla con sus deberes. Pero ustedes no deben tener demasiadas relaciones con
personas que no están conectadas con sus familias. En los países occidentales, la gente
no acepta este código de conducta. Si desean quedarse en Prashanti Nilayam, deben aceptar
el código prescrito por Prashanti Nilayam. Deben respetar a sus mayores, deben mostrar
humildad, no deben correr de aquí para allá. Las mujeres deben conducirse como mujeres y
no deben ir de un lado a otro. Es solamente cuando acepten estas normas que ellas serán
respetadas.
En estos días se ven muchos hombres hablando con mujeres y a su vez, mujeres hablando con
hombres en público. Esto es algo que nosotros no vamos a aceptar en Prashanti Nilayam.
Puede ser que no haya nada malo en lo que están hablando entre el hombre y la mujer, pero
¿qué pensaría un espectador de la situación? El espectador da su propia
interpretación y su mente se altera por cómo interpreta lo que ve. Aquí, en Prashanti
Nilayam, nosotros tenemos que ser responsables por los malos pensamientos de la tercera
persona; la responsabilidad nos pertenece. Debemos desarrollar tal conducta en nosotros
que no deje ninguna duda ni pueda generar ningún mal pensamiento a una tercera persona.
Si llegara a haber alguna real necesidad para mantener tal conversación, háganlo, pero
en la privacidad de su propia habitación.
Existen muy claros mandamientos en el camino espiritual. Si ustedes piensan que
simplemente participando de una sesión de cantos devocionales o diciendo ¡Sai Ram! ¡Sai
Ram! o pasando un rosario (japamala) entre sus manos van a lograr progreso espiritual, no
es correcto. Ustedes pueden dejar de ir a la ceremonia de cantos devocionales, pueden
dejar de decir ¡Sai Ram! ¡Sai Ram! ¡Sai Ram!, pueden dejar su meditación; pero
purifiquen su mente y purifiquen su corazón y desarrollen amor puro; esto es esencial
para el progreso espiritual.
Ustedes han venido de lugares distantes, han abandonado algunas comodidades y se están
enfrentando con algunas dificultades. Ustedes han venido con esperanzas y ambiciones y si
ustedes entienden y cumplen el código de conducta prescrito para Prashanti Nilayam y se
someten a él, Swami les dará las oportunidades para su progreso y prácticas
espirituales. Swami les traerá muy cerca y creará situaciones en que ustedes sentirán
felicidad y bienaventuranza en sus propios corazones. Desde hoy, alejen de ustedes toda
esa conducta que ha sido descrita como indeseable; desde hoy, desarrollen buena conducta y
buen comportamiento. Sientan en sus corazones que Swami es su padre, Swami es su madre;
siéntanlo, desarrollen tal sentimiento. Si ustedes pueden concebir tales ideas, ideas de
paternidad, ideas de naturaleza maternal, entonces ustedes serán felices y Swami será
feliz. Por el contrario, si ustedes desarrollan ideas tontas y promueven estas tonterías,
no solamente ustedes se convertirán en inútiles y caerán en confusión, sino que
también el nombre de Swami y su ashram serán mal considerados. Los principios básicos
son: Hermandad del Hombre y Paternidad de Dios; esto es lo que ustedes deben recordar. Por
lo tanto, compórtense en Prashanti Nilayam de acuerdo con el código de conducta que les
he explicado. Swami les brindará innumerables oportunidades en Prashanti Nilayam para el
desarrollo de sus prácticas espirituales.
No se conecten con la gente fuera del ashram. Donde está el bien también está el mal;
donde hay luz, conjuntamente hay oscuridad. Es posible que algunas personas les digan que
Swami les otorgó tales o cuales poderes, que Swami les dio mensajes, que vayan con ellos
a algún lado o a otro, etc. Pero simplemente tengan fe inconmovible y conduzcan sus vidas
según esta fe. Sean limpios, vivan bien, usen buenas ropas, y vivan en Prashanti Nilayam
(La Morada de la Paz Eterna); Yo crearé todas las comodidades que ustedes necesitan para
que vivan felices allí. Cuando ustedes vivan en Prashanti Nilayam, deben ser ejemplos
ideales para otros que se acercan. Díganles: "Así es como se debe vivir" y
denles el ejemplo de cómo vivir adecuadamente; entonces ustedes habrán beneficiado a los
recién llegados. Si aquellos que han vivido desde hace mucho tiempo en Prashanti Nilayam
desvían su camino, cuando los recién llegados vengan les seguirán y serán también
desviados del verdadero camino. ¿Para qué sirve haber vivido mucho tiempo en Prashanti
Nilayam, si conducen erróneamente a los recién llegados, tanto como se conducen a sí
mismos?
Si alguien se les acerca en Prashanti Nilayam para decirles tal o cual cosa acerca del
código de conducta porque "Swami les habló en su interior sobre esto o aquello, que
sintieron una voz interior", esto es incorrecto, es simplemente debilidad. Swami no
hace tales cosas. Si alguien pretende tal cosa, no crean tal pretensión. Lo que Swami
quiera comunicarles, El se los dirá directamente. Swami no les dirá indirectamente desde
adentro, ni desde ningún lugar que no pueda ser visto claramente.
"Habiendo venido aquí y escuchado y obtenido la bendición de verme y oír acerca de Mí, pongan en práctica por lo menos uno de los buenos consejos que les fueron impartidos; un solo fósforo es suficiente para encender un fuego; no necesitan gastar toda la caja. Tengan fe en que ganarán, sean firmes en la persecución de la meta."
Sai Baba
Volver
|